Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Twelfth Night - Act 5, scene 1

Cite

Navigate this work

Twelfth Night - Act 5, scene 1
Jump to

Act 5, scene 1

Scene 1

Synopsis:

Orsino, at Olivia’s estate, sends the Fool to bring Olivia to him. Antonio is brought in by officers and he tells the incredulous Orsino about Cesario’s treacherous behavior. At Olivia’s entrance, Orsino expresses his anger that Cesario has become Olivia’s darling. Cesario’s expressions of love for Orsino lead Olivia to send for the “holy father,” who confirms Olivia’s claim that she is formally betrothed to Cesario. Sir Andrew and Sir Toby enter with bloody heads, which they blame on Cesario. Sebastian’s entry at this moment untangles a series of knots: Sebastian addresses Olivia with love, greets Antonio warmly, and recognizes Cesario as the image of himself. When Cesario admits to being Sebastian’s sister Viola, Orsino asks Viola to become his wife. On the day that Sebastian marries Olivia, Viola will marry Orsino.

Enter Feste, the Fool and Fabian.

FABIAN  2204 Now, as thou lov’st me, let me see his letter.
FOOL  2205 Good Master Fabian, grant me another request.
FABIAN  2206 Anything.
FOOL  2207 Do not desire to see this letter.
FABIAN  2208 5This is to give a dog and in recompense desire
2209  my dog again.

Enter Orsino, Viola, Curio, and Lords.

ORSINO 
2210  Belong you to the Lady Olivia, friends?
FOOL  2211 Ay, sir, we are some of her trappings.
ORSINO 
2212  I know thee well. How dost thou, my good fellow?
FOOL  2213 10Truly, sir, the better for my foes and the worse
2214  for my friends.
ORSINO 
2215  Just the contrary: the better for thy friends.
FOOL  2216 No, sir, the worse.
ORSINO  2217 How can that be?
FOOL  2218 15Marry, sir, they praise me and make an ass of me.
2219  Now my foes tell me plainly I am an ass; so that by
2220  my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and
2221  by my friends I am abused. So that, conclusions to
2222  be as kisses, if your four negatives make your two
p. 163
2223 20 affirmatives, why then the worse for my friends and
2224  the better for my foes.
ORSINO  2225 Why, this is excellent.
FOOL  2226 By my troth, sir, no—though it please you to be
2227  one of my friends.
ORSINOgiving a coin 
2228 25 Thou shalt not be the worse for me; there’s gold.
FOOL  2229 But that it would be double-dealing, sir, I would
2230  you could make it another.
ORSINO  2231 O, you give me ill counsel.
FOOL  2232 Put your grace in your pocket, sir, for this once,
2233 30 and let your flesh and blood obey it.
ORSINO  2234 Well, I will be so much a sinner to be a
2235  double-dealer: there’s another.He gives a coin.
FOOL  2236 Primo, secundo, tertio is a good play, and the old
2237  saying is, the third pays for all. The triplex, sir, is a
2238 35 good tripping measure, or the bells of Saint Bennet,
2239  sir, may put you in mind—one, two, three.
ORSINO  2240 You can fool no more money out of me at this
2241  throw. If you will let your lady know I am here to
2242  speak with her, and bring her along with you, it
2243 40 may awake my bounty further.
FOOL  2244 Marry, sir, lullaby to your bounty till I come
2245  again. I go, sir, but I would not have you to think
2246  that my desire of having is the sin of covetousness.
2247  But, as you say, sir, let your bounty take a nap. I
2248 45 will awake it anon.He exits.

Enter Antonio and Officers.

VIOLA 
2249  Here comes the man, sir, that did rescue me.
ORSINO 
2250  That face of his I do remember well.
2251  Yet when I saw it last, it was besmeared
2252  As black as Vulcan in the smoke of war.
2253 50 A baubling vessel was he captain of,
p. 165
2254  For shallow draught and bulk unprizable,
2255  With which such scatheful grapple did he make
2256  With the most noble bottom of our fleet
2257  That very envy and the tongue of loss
2258 55 Cried fame and honor on him.—What’s the matter?
FIRST OFFICER 
2259  Orsino, this is that Antonio
2260  That took the Phoenix and her fraught from Candy,
2261  And this is he that did the Tiger board
2262  When your young nephew Titus lost his leg.
2263 60 Here in the streets, desperate of shame and state,
2264  In private brabble did we apprehend him.
VIOLA 
2265  He did me kindness, sir, drew on my side,
2266  But in conclusion put strange speech upon me.
2267  I know not what ’twas but distraction.
ORSINO 
2268 65 Notable pirate, thou saltwater thief,
2269  What foolish boldness brought thee to their mercies
2270  Whom thou, in terms so bloody and so dear,
2271  Hast made thine enemies?
ANTONIO  2272  Orsino, noble sir,
2273 70 Be pleased that I shake off these names you give
2274  me.
2275  Antonio never yet was thief or pirate,
2276  Though, I confess, on base and ground enough,
2277  Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither.
2278 75 That most ingrateful boy there by your side
2279  From the rude sea’s enraged and foamy mouth
2280  Did I redeem; a wrack past hope he was.
2281  His life I gave him and did thereto add
2282  My love, without retention or restraint,
2283 80 All his in dedication. For his sake
2284  Did I expose myself, pure for his love,
2285  Into the danger of this adverse town;
2286  Drew to defend him when he was beset;
p. 167
2287  Where, being apprehended, his false cunning
2288 85 (Not meaning to partake with me in danger)
2289  Taught him to face me out of his acquaintance
2290  And grew a twenty years’ removèd thing
2291  While one would wink; denied me mine own purse,
2292  Which I had recommended to his use
2293 90 Not half an hour before.
VIOLA  2294 How can this be?
ORSINOto Antonio  2295 When came he to this town?
ANTONIO 
2296  Today, my lord; and for three months before,
2297  No int’rim, not a minute’s vacancy,
2298 95 Both day and night did we keep company.

Enter Olivia and Attendants.

ORSINO 
2299  Here comes the Countess. Now heaven walks on
2300  Earth!—
2301  But for thee, fellow: fellow, thy words are madness.
2302  Three months this youth hath tended upon me—
2303 100 But more of that anon. To an Officer. Take him
2304  aside.
OLIVIA 
2305  What would my lord, but that he may not have,
2306  Wherein Olivia may seem serviceable?—
2307  Cesario, you do not keep promise with me.
VIOLA  2308 105Madam?
ORSINO  2309 Gracious Olivia—
OLIVIA 
2310  What do you say, Cesario?—Good my lord—
VIOLA 
2311  My lord would speak; my duty hushes me.
OLIVIA 
2312  If it be aught to the old tune, my lord,
2313 110 It is as fat and fulsome to mine ear
2314  As howling after music.
p. 169
ORSINO 
2315  Still so cruel?
OLIVIA  2316  Still so constant, lord.
ORSINO 
2317  What, to perverseness? You, uncivil lady,
2318 115 To whose ingrate and unauspicious altars
2319  My soul the faithful’st off’rings have breathed out
2320  That e’er devotion tendered—what shall I do?
OLIVIA 
2321  Even what it please my lord that shall become him.
ORSINO 
2322  Why should I not, had I the heart to do it,
2323 120 Like to th’ Egyptian thief at point of death,
2324  Kill what I love?—a savage jealousy
2325  That sometime savors nobly. But hear me this:
2326  Since you to nonregardance cast my faith,
2327  And that I partly know the instrument
2328 125 That screws me from my true place in your favor,
2329  Live you the marble-breasted tyrant still.
2330  But this your minion, whom I know you love,
2331  And whom, by heaven I swear, I tender dearly,
2332  Him will I tear out of that cruel eye
2333 130 Where he sits crownèd in his master’s spite.—
2334  Come, boy, with me. My thoughts are ripe in
2335  mischief.
2336  I’ll sacrifice the lamb that I do love
2337  To spite a raven’s heart within a dove.
VIOLA 
2338 135 And I, most jocund, apt, and willingly,
2339  To do you rest a thousand deaths would die.
OLIVIA 
2340  Where goes Cesario?
VIOLA  2341  After him I love
2342  More than I love these eyes, more than my life,
2343 140 More by all mores than e’er I shall love wife.
2344  If I do feign, you witnesses above,
2345  Punish my life for tainting of my love.
p. 171
OLIVIA 
2346  Ay me, detested! How am I beguiled!
VIOLA 
2347  Who does beguile you? Who does do you wrong?
OLIVIA 
2348 145 Hast thou forgot thyself? Is it so long?—
2349  Call forth the holy father.An Attendant exits.
ORSINOto Viola  2350  Come, away!
OLIVIA 
2351  Whither, my lord?—Cesario, husband, stay.
ORSINO 
2352  Husband?
OLIVIA  2353 150 Ay, husband. Can he that deny?
ORSINO 
2354  Her husband, sirrah?
VIOLA  2355  No, my lord, not I.
OLIVIA 
2356  Alas, it is the baseness of thy fear
2357  That makes thee strangle thy propriety.
2358 155 Fear not, Cesario. Take thy fortunes up.
2359  Be that thou know’st thou art, and then thou art
2360  As great as that thou fear’st.

Enter Priest.

2361  O, welcome, father.
2362  Father, I charge thee by thy reverence
2363 160 Here to unfold (though lately we intended
2364  To keep in darkness what occasion now
2365  Reveals before ’tis ripe) what thou dost know
2366  Hath newly passed between this youth and me.
PRIEST 
2367  A contract of eternal bond of love,
2368 165 Confirmed by mutual joinder of your hands,
2369  Attested by the holy close of lips,
2370  Strengthened by interchangement of your rings,
2371  And all the ceremony of this compact
p. 173
2372  Sealed in my function, by my testimony;
2373 170 Since when, my watch hath told me, toward my
2374  grave
2375  I have traveled but two hours.
ORSINOto Viola 
2376  O thou dissembling cub! What wilt thou be
2377  When time hath sowed a grizzle on thy case?
2378 175 Or will not else thy craft so quickly grow
2379  That thine own trip shall be thine overthrow?
2380  Farewell, and take her, but direct thy feet
2381  Where thou and I henceforth may never meet.
VIOLA 
2382  My lord, I do protest—
OLIVIA  2383 180 O, do not swear.
2384  Hold little faith, though thou hast too much fear.

Enter Sir Andrew.

ANDREW  2385 For the love of God, a surgeon! Send one
2386  presently to Sir Toby.
OLIVIA  2387 What’s the matter?
ANDREW  2388 185Has broke my head across, and has given Sir
2389  Toby a bloody coxcomb too. For the love of God,
2390  your help! I had rather than forty pound I were at
2391  home.
OLIVIA  2392 Who has done this, Sir Andrew?
ANDREW  2393 190The Count’s gentleman, one Cesario. We took
2394  him for a coward, but he’s the very devil
2395  incardinate.
ORSINO  2396 My gentleman Cesario?
ANDREW  2397 ’Od’s lifelings, here he is!—You broke my
2398 195 head for nothing, and that that I did, I was set on to
2399  do ’t by Sir Toby.
VIOLA 
2400  Why do you speak to me? I never hurt you.
2401  You drew your sword upon me without cause,
2402  But I bespake you fair and hurt you not.
p. 175
ANDREW  2403 200If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt
2404  me. I think you set nothing by a bloody coxcomb.

Enter Toby and Feste, the Fool.

2405  Here comes Sir Toby halting. You shall hear
2406  more. But if he had not been in drink, he would
2407  have tickled you othergates than he did.
ORSINO  2408 205How now, gentleman? How is ’t with you?
TOBY  2409 That’s all one. Has hurt me, and there’s th’ end
2410  on ’t. To Fool. Sot, didst see Dick Surgeon, sot?
FOOL  2411 O, he’s drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes
2412  were set at eight i’ th’ morning.
TOBY  2413 210Then he’s a rogue and a passy-measures pavin. I
2414  hate a drunken rogue.
OLIVIA  2415 Away with him! Who hath made this havoc
2416  with them?
ANDREW  2417 I’ll help you, Sir Toby, because we’ll be
2418 215 dressed together.
TOBY  2419 Will you help?—an ass-head, and a coxcomb,
2420  and a knave, a thin-faced knave, a gull?
OLIVIA 
2421  Get him to bed, and let his hurt be looked to.
Toby, Andrew, Fool, and Fabian exit.

Enter Sebastian.

SEBASTIAN 
2422  I am sorry, madam, I have hurt your kinsman,
2423 220 But, had it been the brother of my blood,
2424  I must have done no less with wit and safety.
2425  You throw a strange regard upon me, and by that
2426  I do perceive it hath offended you.
2427  Pardon me, sweet one, even for the vows
2428 225 We made each other but so late ago.
ORSINO 
2429  One face, one voice, one habit, and two persons!
2430  A natural perspective, that is and is not!
p. 177
SEBASTIAN 
2431  Antonio, O, my dear Antonio!
2432  How have the hours racked and tortured me
2433 230 Since I have lost thee!
ANTONIO 
2434  Sebastian are you?
SEBASTIAN  2435  Fear’st thou that, Antonio?
ANTONIO 
2436  How have you made division of yourself?
2437  An apple cleft in two is not more twin
2438 235 Than these two creatures. Which is Sebastian?
OLIVIA  2439 Most wonderful!
SEBASTIANlooking at Viola 
2440  Do I stand there? I never had a brother,
2441  Nor can there be that deity in my nature
2442  Of here and everywhere. I had a sister
2443 240 Whom the blind waves and surges have devoured.
2444  Of charity, what kin are you to me?
2445  What countryman? What name? What parentage?
VIOLA 
2446  Of Messaline. Sebastian was my father.
2447  Such a Sebastian was my brother too.
2448 245 So went he suited to his watery tomb.
2449  If spirits can assume both form and suit,
2450  You come to fright us.
SEBASTIAN  2451  A spirit I am indeed,
2452  But am in that dimension grossly clad
2453 250 Which from the womb I did participate.
2454  Were you a woman, as the rest goes even,
2455  I should my tears let fall upon your cheek
2456  And say “Thrice welcome, drownèd Viola.”
VIOLA 
2457  My father had a mole upon his brow.
SEBASTIAN  2458 255And so had mine.
VIOLA 
2459  And died that day when Viola from her birth
2460  Had numbered thirteen years.
p. 179
SEBASTIAN 
2461  O, that record is lively in my soul!
2462  He finishèd indeed his mortal act
2463 260 That day that made my sister thirteen years.
VIOLA 
2464  If nothing lets to make us happy both
2465  But this my masculine usurped attire,
2466  Do not embrace me till each circumstance
2467  Of place, time, fortune, do cohere and jump
2468 265 That I am Viola; which to confirm,
2469  I’ll bring you to a captain in this town,
2470  Where lie my maiden weeds; by whose gentle help
2471  I was preserved to serve this noble count.
2472  All the occurrence of my fortune since
2473 270 Hath been between this lady and this lord.
SEBASTIANto Olivia 
2474  So comes it, lady, you have been mistook.
2475  But nature to her bias drew in that.
2476  You would have been contracted to a maid.
2477  Nor are you therein, by my life, deceived:
2478 275 You are betrothed both to a maid and man.
ORSINOto Olivia 
2479  Be not amazed; right noble is his blood.
2480  If this be so, as yet the glass seems true,
2481  I shall have share in this most happy wrack.—
2482  Boy, thou hast said to me a thousand times
2483 280 Thou never shouldst love woman like to me.
VIOLA 
2484  And all those sayings will I overswear,
2485  And all those swearings keep as true in soul
2486  As doth that orbèd continent the fire
2487  That severs day from night.
ORSINO  2488 285 Give me thy hand,
2489  And let me see thee in thy woman’s weeds.
VIOLA 
2490  The Captain that did bring me first on shore
p. 181
2491  Hath my maid’s garments. He, upon some action,
2492  Is now in durance at Malvolio’s suit,
2493 290 A gentleman and follower of my lady’s.
OLIVIA 
2494  He shall enlarge him.

Enter Feste, the Fool with a letter, and Fabian.

2495  Fetch Malvolio hither.
2496  And yet, alas, now I remember me,
2497  They say, poor gentleman, he’s much distract.
2498 295 A most extracting frenzy of mine own
2499  From my remembrance clearly banished his.
2500  To the Fool. How does he, sirrah?
FOOL  2501 Truly, madam, he holds Beelzebub at the stave’s
2502  end as well as a man in his case may do. Has here
2503 300 writ a letter to you. I should have given ’t you today
2504  morning. But as a madman’s epistles are no gospels,
2505  so it skills not much when they are delivered.
OLIVIA  2506 Open ’t and read it.
FOOL  2507 Look then to be well edified, when the Fool
2508 305 delivers the madman. He reads. By the Lord,
2509  madam—

OLIVIA  2510 How now, art thou mad?
FOOL  2511 No, madam, I do but read madness. An your
2512  Ladyship will have it as it ought to be, you must
2513 310 allow vox.
OLIVIA  2514 Prithee, read i’ thy right wits.
FOOL  2515 So I do, madonna. But to read his right wits is to
2516  read thus. Therefore, perpend, my princess, and
2517  give ear.
OLIVIAgiving letter to Fabian  2518 315Read it you, sirrah.
FABIAN (reads)  2519 By the Lord, madam, you wrong me, and
2520  the world shall know it. Though you have put me into
2521  darkness and given your drunken cousin rule over
2522  me, yet have I the benefit of my senses as well as your
2523 320 Ladyship. I have your own letter that induced me to
p. 183
2524  the semblance I put on, with the which I doubt not but
2525  to do myself much right or you much shame. Think of
2526  me as you please. I leave my duty a little unthought of
2527  and speak out of my injury.
2528 325 The madly used Malvolio.

OLIVIA  2529 Did he write this?
FOOL  2530 Ay, madam.
ORSINO 
2531  This savors not much of distraction.
OLIVIA 
2532  See him delivered, Fabian. Bring him hither.
Fabian exits.
2533 330 To Orsino. My lord, so please you, these things
2534  further thought on,
2535  To think me as well a sister as a wife,
2536  One day shall crown th’ alliance on ’t, so please
2537  you,
2538 335 Here at my house, and at my proper cost.
ORSINO 
2539  Madam, I am most apt t’ embrace your offer.
2540  To Viola. Your master quits you; and for your
2541  service done him,
2542  So much against the mettle of your sex,
2543 340 So far beneath your soft and tender breeding,
2544  And since you called me “master” for so long,
2545  Here is my hand. You shall from this time be
2546  Your master’s mistress.
OLIVIAto Viola  2547  A sister! You are she.

Enter Malvolio and Fabian.

ORSINO 
2548 345 Is this the madman?
OLIVIA  2549  Ay, my lord, this same.—
2550  How now, Malvolio?
MALVOLIO  2551  Madam, you have done me
2552  wrong,
2553 350 Notorious wrong.
p. 185
OLIVIA  2554  Have I, Malvolio? No.
MALVOLIOhanding her a paper 
2555  Lady, you have. Pray you peruse that letter.
2556  You must not now deny it is your hand.
2557  Write from it if you can, in hand or phrase,
2558 355 Or say ’tis not your seal, not your invention.
2559  You can say none of this. Well, grant it then,
2560  And tell me, in the modesty of honor,
2561  Why you have given me such clear lights of favor?
2562  Bade me come smiling and cross-gartered to you,
2563 360 To put on yellow stockings, and to frown
2564  Upon Sir Toby and the lighter people?
2565  And, acting this in an obedient hope,
2566  Why have you suffered me to be imprisoned,
2567  Kept in a dark house, visited by the priest,
2568 365 And made the most notorious geck and gull
2569  That e’er invention played on? Tell me why.
OLIVIA 
2570  Alas, Malvolio, this is not my writing,
2571  Though I confess much like the character.
2572  But out of question, ’tis Maria’s hand.
2573 370 And now I do bethink me, it was she
2574  First told me thou wast mad; then cam’st in smiling,
2575  And in such forms which here were presupposed
2576  Upon thee in the letter. Prithee, be content.
2577  This practice hath most shrewdly passed upon thee.
2578 375 But when we know the grounds and authors of it,
2579  Thou shalt be both the plaintiff and the judge
2580  Of thine own cause.
FABIAN  2581  Good madam, hear me speak,
2582  And let no quarrel nor no brawl to come
2583 380 Taint the condition of this present hour,
2584  Which I have wondered at. In hope it shall not,
2585  Most freely I confess, myself and Toby
2586  Set this device against Malvolio here,
2587  Upon some stubborn and uncourteous parts
2588 385 We had conceived against him. Maria writ
p. 187
2589  The letter at Sir Toby’s great importance,
2590  In recompense whereof he hath married her.
2591  How with a sportful malice it was followed
2592  May rather pluck on laughter than revenge,
2593 390 If that the injuries be justly weighed
2594  That have on both sides passed.
OLIVIAto Malvolio 
2595  Alas, poor fool, how have they baffled thee!
FOOL  2596 Why, “some are born great, some achieve greatness,
2597  and some have greatness thrown upon them.”
2598 395 I was one, sir, in this interlude, one Sir Topas, sir,
2599  but that’s all one. “By the Lord, Fool, I am not
2600  mad”—but, do you remember “Madam, why laugh
2601  you at such a barren rascal; an you smile not, he’s
2602  gagged”? And thus the whirligig of time brings in
2603 400 his revenges.
MALVOLIO 
2604  I’ll be revenged on the whole pack of you!He exits.
OLIVIA 
2605  He hath been most notoriously abused.
ORSINO 
2606  Pursue him and entreat him to a peace.Some exit.
2607  He hath not told us of the Captain yet.
2608 405 When that is known, and golden time convents,
2609  A solemn combination shall be made
2610  Of our dear souls.—Meantime, sweet sister,
2611  We will not part from hence.—Cesario, come,
2612  For so you shall be while you are a man.
2613 410 But when in other habits you are seen,
2614  Orsino’s mistress, and his fancy’s queen.
All but the Fool exit.
FOOL sings 
2615  When that I was and a little tiny boy,
2616   With hey, ho, the wind and the rain,
2617  A foolish thing was but a toy,
2618 415  For the rain it raineth every day.
p. 189

2619  But when I came to man’s estate,
2620   With hey, ho, the wind and the rain,
2621  ’Gainst knaves and thieves men shut their gate,
2622   For the rain it raineth every day.

2623 420 But when I came, alas, to wive,
2624   With hey, ho, the wind and the rain,
2625  By swaggering could I never thrive,
2626   For the rain it raineth every day.

2627  But when I came unto my beds,
2628 425  With hey, ho, the wind and the rain,
2629  With tosspots still had drunken heads,
2630   For the rain it raineth every day.

2631  A great while ago the world begun,
2632   With hey, ho, the wind and the rain,
2633 430 But that’s all one, our play is done,
2634   And we’ll strive to please you every day.

He exits.