Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Troilus and Cressida - Act 3, scene 3

Cite

Navigate this work

Troilus and Cressida - Act 3, scene 3
Jump to

Act 3, scene 3

Scene 3

Synopsis:

Calchas asks the Greek leaders to demand his daughter Cressida from the Trojans in exchange for Antenor, whom the Greeks have captured. The leaders agree and dispatch Diomedes to conduct the exchange of prisoners. The Greek leaders shun Achilles. After Ulysses and Achilles discuss the briefness of fame, and Ulysses attacks Achilles for loving the Trojan Polyxena, Achilles watches as Thersites and Patroclus perform an impromptu playlet mocking Ajax.

Flourish. Enter Ulysses, Diomedes, Nestor,
Agamemnon, Calchas, Menelaus, and Ajax.


CALCHAS 
1860  Now, princes, for the service I have done you,
1861  Th’ advantage of the time prompts me aloud
1862  To call for recompense. Appear it to your mind
p. 135
1863  That, through the sight I bear in things to come,
1864 5 I have abandoned Troy, left my possessions,
1865  Incurred a traitor’s name, exposed myself,
1866  From certain and possessed conveniences,
1867  To doubtful fortunes, sequest’ring from me all
1868  That time, acquaintance, custom, and condition
1869 10 Made tame and most familiar to my nature,
1870  And here, to do you service, am become
1871  As new into the world, strange, unacquainted.
1872  I do beseech you, as in way of taste,
1873  To give me now a little benefit
1874 15 Out of those many regist’red in promise,
1875  Which you say live to come in my behalf.
AGAMEMNON 
1876  What wouldst thou of us, Trojan, make demand?
CALCHAS 
1877  You have a Trojan prisoner called Antenor
1878  Yesterday took. Troy holds him very dear.
1879 20 Oft have you—often have you thanks therefor—
1880  Desired my Cressid in right great exchange,
1881  Whom Troy hath still denied; but this Antenor,
1882  I know, is such a wrest in their affairs
1883  That their negotiations all must slack,
1884 25 Wanting his manage; and they will almost
1885  Give us a prince of blood, a son of Priam,
1886  In change of him. Let him be sent, great princes,
1887  And he shall buy my daughter; and her presence
1888  Shall quite strike off all service I have done
1889 30 In most accepted pain.
AGAMEMNON  1890  Let Diomedes bear him,
1891  And bring us Cressid hither. Calchas shall have
1892  What he requests of us. Good Diomed,
1893  Furnish you fairly for this interchange.
1894 35 Withal, bring word if Hector will tomorrow
1895  Be answered in his challenge. Ajax is ready.
p. 137
DIOMEDES 
1896  This shall I undertake, and ’tis a burden
1897  Which I am proud to bear.He exits with Calchas.

Achilles and Patroclus stand in their tent.
ULYSSES 
1898  Achilles stands i’ th’ entrance of his tent.
1899 40 Please it our General pass strangely by him
1900  As if he were forgot, and, princes all,
1901  Lay negligent and loose regard upon him.
1902  I will come last. ’Tis like he’ll question me
1903  Why such unplausive eyes are bent, why turned on
1904 45 him.
1905  If so, I have derision medicinable
1906  To use between your strangeness and his pride,
1907  Which his own will shall have desire to drink.
1908  It may do good; pride hath no other glass
1909 50 To show itself but pride, for supple knees
1910  Feed arrogance and are the proud man’s fees.
AGAMEMNON 
1911  We’ll execute your purpose and put on
1912  A form of strangeness as we pass along;
1913  So do each lord, and either greet him not
1914 55 Or else disdainfully, which shall shake him more
1915  Than if not looked on. I will lead the way.

They pass before Achilles and Patroclus. Ulysses
remains in place, reading.


ACHILLES 
1916  What, comes the General to speak with me?
1917  You know my mind: I’ll fight no more ’gainst Troy.
AGAMEMNONto Nestor 
1918  What says Achilles? Would he aught with us?
NESTORto Achilles 
1919 60 Would you, my lord, aught with the General?
ACHILLES  1920 No.
p. 139
NESTOR  1921 Nothing, my lord.
AGAMEMNON  1922 The better.Agamemnon and Nestor exit.
ACHILLESto Menelaus  1923 Good day, good day.
MENELAUS  1924 65How do you? How do you?He exits.
ACHILLES  1925 What, does the cuckold scorn me?
AJAX  1926 How now, Patroclus?
ACHILLES  1927 Good morrow, Ajax.
AJAX  1928 Ha?
ACHILLES  1929 70Good morrow.
AJAX  1930 Ay, and good next day too.He exits.
ACHILLES 
1931  What mean these fellows? Know they not Achilles?
PATROCLUS 
1932  They pass by strangely. They were used to bend,
1933  To send their smiles before them to Achilles,
1934 75 To come as humbly as they use to creep
1935  To holy altars.
ACHILLES  1936  What, am I poor of late?
1937  ’Tis certain, greatness, once fall’n out with Fortune,
1938  Must fall out with men too. What the declined is
1939 80 He shall as soon read in the eyes of others
1940  As feel in his own fall, for men, like butterflies,
1941  Show not their mealy wings but to the summer,
1942  And not a man, for being simply man,
1943  Hath any honor, but honor for those honors
1944 85 That are without him—as place, riches, and favor,
1945  Prizes of accident as oft as merit,
1946  Which, when they fall, as being slippery slanders,
1947  The love that leaned on them, as slippery too,
1948  Doth one pluck down another and together
1949 90 Die in the fall. But ’tis not so with me.
1950  Fortune and I are friends. I do enjoy,
1951  At ample point, all that I did possess,
1952  Save these men’s looks, who do, methinks, find out
1953  Something not worth in me such rich beholding
p. 141
1954 95 As they have often given. Here is Ulysses.
1955  I’ll interrupt his reading.—How now, Ulysses?
ULYSSES  1956 Now, great Thetis’ son—
ACHILLES  1957 What are you reading?
ULYSSES  1958 A strange fellow here
1959 100 Writes me that man, how dearly ever parted,
1960  How much in having, or without or in,
1961  Cannot make boast to have that which he hath,
1962  Nor feels not what he owes, but by reflection;
1963  As when his virtues, shining upon others,
1964 105 Heat them, and they retort that heat again
1965  To the first giver.
ACHILLES  1966  This is not strange, Ulysses.
1967  The beauty that is borne here in the face
1968  The bearer knows not, but commends itself
1969 110 [To others’ eyes; nor doth the eye itself,
1970  That most pure spirit of sense, behold itself,]
1971  Not going from itself, but eye to eye opposed
1972  Salutes each other with each other’s form.
1973  For speculation turns not to itself
1974 115 Till it hath traveled and is mirrored there
1975  Where it may see itself. This is not strange at all.
ULYSSES 
1976  I do not strain at the position—
1977  It is familiar—but at the author’s drift,
1978  Who in his circumstance expressly proves
1979 120 That no man is the lord of anything—
1980  Though in and of him there be much consisting—
1981  Till he communicate his parts to others;
1982  Nor doth he of himself know them for aught
1983  Till he behold them formed in the applause
1984 125 Where they’re extended; who, like an arch, reverb’rate
1985  The voice again or, like a gate of steel
1986  Fronting the sun, receives and renders back
1987  His figure and his heat. I was much rapt in this
1988  And apprehended here immediately
p. 143
1989 130 Th’ unknown Ajax. Heavens, what a man is there!
1990  A very horse, that has he knows not what!
1991  Nature, what things there are
1992  Most abject in regard, and dear in use,
1993  What things again most dear in the esteem
1994 135 And poor in worth! Now shall we see tomorrow—
1995  An act that very chance doth throw upon him—
1996  Ajax renowned. O, heavens, what some men do
1997  While some men leave to do!
1998  How some men creep in skittish Fortune’s hall,
1999 140 Whiles others play the idiots in her eyes!
2000  How one man eats into another’s pride,
2001  While pride is fasting in his wantonness!
2002  To see these Grecian lords—why, even already
2003  They clap the lubber Ajax on the shoulder
2004 145 As if his foot were on brave Hector’s breast
2005  And great Troy shrieking.
ACHILLES 
2006  I do believe it, for they passed by me
2007  As misers do by beggars, neither gave to me
2008  Good word nor look. What, are my deeds forgot?
ULYSSES 
2009 150 Time hath, my lord, a wallet at his back
2010  Wherein he puts alms for oblivion,
2011  A great-sized monster of ingratitudes.
2012  Those scraps are good deeds past, which are devoured
2013  As fast as they are made, forgot as soon
2014 155 As done. Perseverance, dear my lord,
2015  Keeps honor bright. To have done is to hang
2016  Quite out of fashion like a rusty mail
2017  In monumental mock’ry. Take the instant way,
2018  For honor travels in a strait so narrow
2019 160 Where one but goes abreast. Keep, then, the path,
2020  For Emulation hath a thousand sons
2021  That one by one pursue. If you give way
2022  Or turn aside from the direct forthright,
p. 145
2023  Like to an entered tide they all rush by
2024 165 And leave you hindmost;
2025  Or, like a gallant horse fall’n in first rank,
2026  Lie there for pavement to the abject rear,
2027  O’errun and trampled on. Then what they do in
2028  present,
2029 170 Though less than yours in past, must o’ertop yours;
2030  For Time is like a fashionable host
2031  That slightly shakes his parting guest by th’ hand
2032  And, with his arms outstretched as he would fly,
2033  Grasps in the comer. Welcome ever smiles,
2034 175 And Farewell goes out sighing. Let not virtue seek
2035  Remuneration for the thing it was,
2036  For beauty, wit,
2037  High birth, vigor of bone, desert in service,
2038  Love, friendship, charity are subjects all
2039 180 To envious and calumniating Time.
2040  One touch of nature makes the whole world kin,
2041  That all, with one consent, praise newborn gauds,
2042  Though they are made and molded of things past,
2043  And give to dust that is a little gilt
2044 185 More laud than gilt o’erdusted.
2045  The present eye praises the present object.
2046  Then marvel not, thou great and complete man,
2047  That all the Greeks begin to worship Ajax,
2048  Since things in motion sooner catch the eye
2049 190 Than what stirs not. The cry went once on thee,
2050  And still it might, and yet it may again,
2051  If thou wouldst not entomb thyself alive
2052  And case thy reputation in thy tent,
2053  Whose glorious deeds but in these fields of late
2054 195 Made emulous missions ’mongst the gods themselves
2055  And drave great Mars to faction.
ACHILLES  2056  Of this my privacy,
2057  I have strong reasons.
ULYSSES  2058  But ’gainst your privacy
p. 147
2059 200 The reasons are more potent and heroical.
2060  ’Tis known, Achilles, that you are in love
2061  With one of Priam’s daughters.
ACHILLES  2062  Ha? Known?
ULYSSES  2063 Is that a wonder?
2064 205 The providence that’s in a watchful state
2065  Knows almost every grain of Pluto’s gold,
2066  Finds bottom in the uncomprehensive deep,
2067  Keeps place with thought and almost, like the gods,
2068  Do thoughts unveil in their dumb cradles.
2069 210 There is a mystery—with whom relation
2070  Durst never meddle—in the soul of state,
2071  Which hath an operation more divine
2072  Than breath or pen can give expressure to.
2073  All the commerce that you have had with Troy
2074 215 As perfectly is ours as yours, my lord;
2075  And better would it fit Achilles much
2076  To throw down Hector than Polyxena.
2077  But it must grieve young Pyrrhus now at home
2078  When Fame shall in our islands sound her trump,
2079 220 And all the Greekish girls shall tripping sing
2080  “Great Hector’s sister did Achilles win,
2081  But our great Ajax bravely beat down him.”
2082  Farewell, my lord. I as your lover speak.
2083  The fool slides o’er the ice that you should break.
He exits.
PATROCLUS 
2084 225 To this effect, Achilles, have I moved you.
2085  A woman impudent and mannish grown
2086  Is not more loathed than an effeminate man
2087  In time of action. I stand condemned for this.
2088  They think my little stomach to the war,
2089 230 And your great love to me, restrains you thus.
2090  Sweet, rouse yourself, and the weak wanton Cupid
2091  Shall from your neck unloose his amorous fold
p. 149
2092  And, like a dewdrop from the lion’s mane,
2093  Be shook to air.
ACHILLES  2094 235 Shall Ajax fight with Hector?
PATROCLUS 
2095  Ay, and perhaps receive much honor by him.
ACHILLES 
2096  I see my reputation is at stake;
2097  My fame is shrewdly gored.
PATROCLUS  2098  O, then, beware!
2099 240 Those wounds heal ill that men do give themselves.
2100  Omission to do what is necessary
2101  Seals a commission to a blank of danger,
2102  And danger, like an ague, subtly taints
2103  Even then when they sit idly in the sun.
ACHILLES 
2104 245 Go call Thersites hither, sweet Patroclus.
2105  I’ll send the fool to Ajax and desire him
2106  T’ invite the Trojan lords after the combat
2107  To see us here unarmed. I have a woman’s longing,
2108  An appetite that I am sick withal,
2109 250 To see great Hector in his weeds of peace,
2110  To talk with him, and to behold his visage,
2111  Even to my full of view.

Enter Thersites.

2112  A labor saved.
THERSITES  2113 A wonder!
ACHILLES  2114 255What?
THERSITES  2115 Ajax goes up and down the field, asking for
2116  himself.
ACHILLES  2117 How so?
THERSITES  2118 He must fight singly tomorrow with Hector
2119 260 and is so prophetically proud of an heroical cudgeling
2120  that he raves in saying nothing.
ACHILLES  2121 How can that be?
p. 151
THERSITES  2122 Why, he stalks up and down like a peacock—
2123  a stride and a stand; ruminates like an hostess
2124 265 that hath no arithmetic but her brain to set
2125  down her reckoning; bites his lip with a politic regard,
2126  as who should say “There were wit in this
2127  head an ’twould out”—and so there is, but it lies
2128  as coldly in him as fire in a flint, which will not
2129 270 show without knocking. The man’s undone forever,
2130  for if Hector break not his neck i’ th’ combat,
2131  he’ll break ’t himself in vainglory. He knows not
2132  me. I said “Good morrow, Ajax,” and he replies
2133  “Thanks, Agamemnon.” What think you of this
2134 275 man that takes me for the General? He’s grown a
2135  very land-fish, languageless, a monster. A plague of
2136  opinion! A man may wear it on both sides, like a
2137  leather jerkin.
ACHILLES  2138 Thou must be my ambassador to him,
2139 280 Thersites.
THERSITES  2140 Who, I? Why, he’ll answer nobody. He professes
2141  not answering; speaking is for beggars; he
2142  wears his tongue in ’s arms. I will put on his presence.
2143  Let Patroclus make his demands to me. You
2144 285 shall see the pageant of Ajax.
ACHILLES  2145 To him, Patroclus. Tell him I humbly desire
2146  the valiant Ajax to invite the most valorous Hector
2147  to come unarmed to my tent, and to procure safe-conduct
2148  for his person of the magnanimous and
2149 290 most illustrious, six-or-seven-times-honored captain
2150  general of the Grecian army, Agamemnon,
2151  et cetera. Do this.
PATROCLUSto Thersiteswho is playing Ajax  2152 Jove
2153  bless great Ajax.
THERSITES  2154 295Hum!
PATROCLUS  2155 I come from the worthy Achilles—
THERSITES  2156 Ha?
p. 153
PATROCLUS  2157 Who most humbly desires you to invite
2158  Hector to his tent—
THERSITES  2159 300Hum!
PATROCLUS  2160 And to procure safe-conduct from
2161  Agamemnon.
THERSITES  2162 Agamemnon?
PATROCLUS  2163 Ay, my lord.
THERSITES  2164 305Ha!
PATROCLUS  2165 What say you to ’t?
THERSITES  2166 God b’ wi’ you, with all my heart.
PATROCLUS  2167 Your answer, sir.
THERSITES  2168 If tomorrow be a fair day, by eleven of the
2169 310 clock it will go one way or other. Howsoever, he
2170  shall pay for me ere he has me.
PATROCLUS  2171 Your answer, sir.
THERSITES  2172 Fare you well with all my heart.
He pretends to exit.
ACHILLES  2173 Why, but he is not in this tune, is he?
THERSITES  2174 315No, but he’s out of tune thus. What music
2175  will be in him when Hector has knocked out his
2176  brains I know not. But I am sure none, unless the
2177  fiddler Apollo get his sinews to make catlings on.
ACHILLES  2178 Come, thou shalt bear a letter to him
2179 320 straight.
THERSITES  2180 Let me bear another to his horse, for that’s
2181  the more capable creature.
ACHILLES 
2182  My mind is troubled, like a fountain stirred,
2183  And I myself see not the bottom of it.
Achilles and Patroclus exit.
THERSITES  2184 325Would the fountain of your mind were clear
2185  again, that I might water an ass at it. I had rather
2186  be a tick in a sheep than such a valiant ignorance.
He exits.