Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Titus Andronicus - Act 3, scene 2

Cite

Navigate this work

Titus Andronicus - Act 3, scene 2
Jump to

Act 3, scene 2

Scene 2

Synopsis:

In this scene, which is found in the 1623 Folio text but not in the Quarto, Titus is horrified when Marcus kills an innocent fly, but then turns on the dead fly in rage when told that it resembles Aaron the Moor.

A banquet. Enter Titus Andronicus, Marcus, Lavinia,
and the boy Young Lucius, with Servants.


TITUS 
1348  So, so. Now sit, and look you eat no more
1349  Than will preserve just so much strength in us
1350  As will revenge these bitter woes of ours.
1351  Marcus, unknit that sorrow-wreathen knot.
1352 5 Thy niece and I, poor creatures, want our hands
1353  And cannot passionate our tenfold grief
1354  With folded arms. This poor right hand of mine
1355  Is left to tyrannize upon my breast,
1356  Who, when my heart, all mad with misery,
1357 10 Beats in this hollow prison of my flesh,
1358  Then thus I thump it down.—
1359  Thou map of woe, that thus dost talk in signs,
1360  When thy poor heart beats with outrageous beating,
1361  Thou canst not strike it thus to make it still.
1362 15 Wound it with sighing, girl, kill it with groans;
1363  Or get some little knife between thy teeth
1364  And just against thy heart make thou a hole,
1365  That all the tears that thy poor eyes let fall
1366  May run into that sink and, soaking in,
1367 20 Drown the lamenting fool in sea-salt tears.
MARCUS 
1368  Fie, brother, fie! Teach her not thus to lay
1369  Such violent hands upon her tender life.
TITUS 
1370  How now! Has sorrow made thee dote already?
1371  Why, Marcus, no man should be mad but I.
1372 25 What violent hands can she lay on her life?
1373  Ah, wherefore dost thou urge the name of hands,
1374  To bid Aeneas tell the tale twice o’er
1375  How Troy was burnt and he made miserable?
1376  O, handle not the theme, to talk of hands,
p. 115
1377 30 Lest we remember still that we have none.—
1378  Fie, fie, how franticly I square my talk,
1379  As if we should forget we had no hands
1380  If Marcus did not name the word of hands!
1381  Come, let’s fall to, and, gentle girl, eat this.
1382 35 Here is no drink!—Hark, Marcus, what she says.
1383  I can interpret all her martyred signs.
1384  She says she drinks no other drink but tears
1385  Brewed with her sorrow, mashed upon her cheeks.—
1386  Speechless complainer, I will learn thy thought.
1387 40 In thy dumb action will I be as perfect
1388  As begging hermits in their holy prayers.
1389  Thou shalt not sigh, nor hold thy stumps to heaven,
1390  Nor wink, nor nod, nor kneel, nor make a sign,
1391  But I of these will wrest an alphabet
1392 45 And by still practice learn to know thy meaning.
YOUNG LUCIUSweeping 
1393  Good grandsire, leave these bitter deep laments.
1394  Make my aunt merry with some pleasing tale.
MARCUS 
1395  Alas, the tender boy, in passion moved,
1396  Doth weep to see his grandsire’s heaviness.
TITUS 
1397 50 Peace, tender sapling. Thou art made of tears,
1398  And tears will quickly melt thy life away.
Marcus strikes the dish with a knife.
1399  What dost thou strike at, Marcus, with thy knife?
MARCUS 
1400  At that that I have killed, my lord, a fly.
TITUS 
1401  Out on thee, murderer! Thou kill’st my heart.
1402 55 Mine eyes are cloyed with view of tyranny;
1403  A deed of death done on the innocent
1404  Becomes not Titus’ brother. Get thee gone.
1405  I see thou art not for my company.
p. 117
MARCUS 
1406  Alas, my lord, I have but killed a fly.
TITUS 
1407 60 “But”? How if that fly had a father and mother?
1408  How would he hang his slender gilded wings
1409  And buzz lamenting doings in the air!
1410  Poor harmless fly,
1411  That, with his pretty buzzing melody,
1412 65 Came here to make us merry! And thou hast killed
1413  him.
MARCUS 
1414  Pardon me, sir. It was a black, ill-favored fly,
1415  Like to the Empress’ Moor. Therefore I killed him.
TITUS  1416 O, O, O!
1417 70 Then pardon me for reprehending thee,
1418  For thou hast done a charitable deed.
1419  Give me thy knife. I will insult on him,
1420  Flattering myself as if it were the Moor
1421  Come hither purposely to poison me.
1422 75 There’s for thyself, and that’s for Tamora.
1423  Ah, sirrah!
1424  Yet I think we are not brought so low
1425  But that between us we can kill a fly
1426  That comes in likeness of a coal-black Moor.
MARCUS 
1427 80 Alas, poor man, grief has so wrought on him
1428  He takes false shadows for true substances.
TITUS 
1429  Come, take away.—Lavinia, go with me.
1430  I’ll to thy closet and go read with thee
1431  Sad stories chancèd in the times of old.—
1432 85 Come, boy, and go with me. Thy sight is young,
1433  And thou shalt read when mine begin to dazzle.
They exit.